I have a vivid memory I can pull up of Arta teaching this poem to a group of young children.
I can hear her lingering on the /th/ sound at the end of the word "quoth" and the /sh/ at the end of the word "brush."
I think she pulled it from her copy of Mother Goose on the shelf at the lake.
One version I found on line cites the Illustrated book of Nursery Rhymes and Songs. (Hately, TL (1865).
![]() |
| A 'cobweb sweeper' i brought to work |
I have been sweeping cobwebs out of the corners of doorways at the health center.
I have some good stories to tell about that. Perhaps I will return by-and bye to tell them.
In the meantime, would you like to join me and memorize the second stanza?
There was an old woman tossed up in a basket
Nineteen times as high as the moon;
Where she was going I couldn't but ask it,
For in her hand she carried a broom.Old woman, old woman, old woman, quoth I,
O whither, O whither, O whither so high?
To brush the cobwebs off the sky!
Shall I go with thee? Aye, by-and bye.



This is really nice. I had never heard it before. Warm greetings from a retired lady living in Montreal, Canada.
ReplyDeleteHey! Perfect gift to me for my birthday (doing such a lovely post for the blog!). :-)
ReplyDeleteI don't know this one... but I can hear Arta's voice in my head now performing it. Because she would have performed it for a child, enunciating each sound, teaching unusual words. O Wither, O Wither, O Wither....
ReplyDelete